Bem vindos!

Este blog foi feito para narrar algumas das caraminholas de minha cabeça, antes que ela exploda! É um espaço de reflexão, e não de notícias ou de relatos do meu dia... A não ser que eles inspirem algum pensamento diferente!!! Mas leia, e não sinta medo dos textos longos: quem sabe o que pode sair deles? As vezes uma caraminhola na sua cabeça também!!! Só lendo para saber! =D

Muito obrigada pela visita! Fique à vontade: sente-se, tome um cappuccino, coma uns biscoitinhos, leia, reflita...
E VOLTE SEMPRE!!!


A proposito: não se preocupe! A cara mudou, mas o blog continua o mesmo! ;)

segunda-feira, 3 de agosto de 2009

Palavreado

“Só que bola, papagaio, pião
de tanto brincar se gastam.
As palavras não:
Quanto mais se brinca com elas,
mais novas ficam.”

José Paulo Paes

Eu já falei sobre as palavras aqui antes, há muuuuuuito tempo. Mas hoje vamos retomar esse assunto, que dá sempre pano pra manga!
O mais engraçado das palavras é que de tanto usá-las nos acostumamos com elas. Elas parecem básicas, normais, óbvias demais para repararmos nelas, né? O problema do óbvio é que ninguém reflete sobre ele, e coisas interessantes, e até mesmo desconhecidas podem passar despercebidas. Eu escolhi algumas palavras para comentar, tenho “colecionado” algumas delas há algum tempo, mas se você já tinha percebido o que eu disser aqui que bom! Além disso, eu não fiz nenhum estudo etimológico das palavras, pode ser que a real origem delas nem tenha muito a ver com o que eu disse aqui, mas não podemos negar que faz sentido.

Afeto: Ai está uma palavra que usamos costumeiramente! De acordo com o dicionário: “sentimento de amizade e ternura para com outrem; afeição; amor”. Mas vocês já reparam a semelhança dela com a palavra afetar? Olhem bem, é o mesmo radical! Mais uma vez recorrendo ao dicionário, o verbo afetar é sinônimo de atingir. E realmente, ao sentirmos afeição por alguém, não somos meio que afetados por esta pessoa? O que ela faz ou deixa de fazer sempre tem algo a ver com conosco!

Preocupação: Bom, essa nem precisamos procurar o significado, né? É se preocupar, ter cuidado com alguma coisa. O legal é que se tirarmos o sufixo “pre”, fica a palavra “ocupação”. E lembrarmos que “pré” é algo anterior, a palavra também significa: se ocupar previamente. E realmente, quando estamos muito preocupados com uma coisa, ela ocupa nossa cabeça, às vezes até antes de acontecer mesmo. Essa acredita que alguns já tenham notado, mas é válida, vai?

Ordinário: Esta palavra existe em alguns idiomas: ordinary em inglês, ordinaire em francês, e ordinario em italiano e espanhol. Sua raiz é latina, ordinarius, e significa “aquilo relativo à ordem, usual, costumeiro”. Logo, ordinário simplesmente quer dizer comum. Mas, aqui no Brasil (não tenha idéia como é isso em Portugal), ela tem um outro sentido, pejorativo, que é muito mais usado: aquilo que é vulgar, grosseiro. Eu acho isso tão diferente! É até estranho, já que em inglês se usa muito “ordinary” significando apenas algo comum, mas você tende a ler com o significado nosso mesmo! Mas sem saber, a usamos no sentido original quando adicionamos o prefixo “extra”. Extraordinário é simplesmente tudo aquilo que foge ao comum.

Pensar nessas coisas é extraordinário, viu?
Beijos!

2 comentários:

M disse...

Adorei esse post, também acho esse assunto muito interessante =D

Caca disse...

Gostei demais desse assunto. pois sempre rende bons papos...
Mas é verdade isso, sabe que não tinha pensado na "preocupação" ainda, e é fato ...
Beijossss!!!!